Методична робота


Зарубіжна література 

У 2015-2016 навчальному році вивчення зарубіжної літератури в 5-7 класах здійснюватиметься за програмою: Світова література. 5–9 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів. - К.: Видавничий дім «Освіта», 2013. 

У 8-9 класах - за програмою: Зарубіжна література. 5–12 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів. – К. : Ірпінь: Перун, 2005. 
Програми розміщені на офіційному сайті МОН: 
У 10-11 класах - за програмами, затвердженими наказом Міністерства від 28.10.2010 №1021 (офіційний сайт МОН - 
Програми курсів за вибором і факультативів, рекомендованих Міністерством, вміщено у збірниках: 

Збірник програм курсів за вибором і факультативів зі світової літератури. 8–11 класи.
Книга 1. Тернопіль: Мандрівець, 2011; 

Збірник програм курсів за вибором і факультативів із зарубіжної літератури. 5 - 7 класи:
Біла Церква: ТОВ «ОФСЕТ»; 

Збірник програм курсів за вибором і факультативів із зарубіжної літератури. 8 - 11 класи:
Біла Церква: ТОВ «ОФСЕТ» (лист МОН України від 29.05.2015 № 14.1/12-Г- 333). 

У навчальну програму із зарубіжної літератури для 5 – 9 класів внесено зміни, затверджені наказом МОН від 29.05.2015 № 585. 

5 клас 

Збільшено кількість годин (на 2) на вивчення теми «Казки народів світу» за рахунок теми «Природа і людина». 

6 клас 

Збільшено кількість годин ( відповідно по 1) на вивчення тем «Вступ» і «Міфи народів світу» за рахунок тем «Пригоди і фантастика», «Людські стосунки». 

Твори «Пісня про Гайавату» (1 розділ за вибором учителя) і «Листівки з видами міст» винесено на альтернативне вивчення (1 твір за вибором учителя). 

Повість-казку «Маленький принц» А. де Сент-Екзюпері перенесено до 8 класу (у розділ «Література XX-XXI ст.» на обов’язкове вивчення). 

Повість «Брати Лев’яче серце» А. Ліндгрен перенесено до списку додаткового читання. 

7 клас 

Балади про Робіна Гуда винесено на альтернативне вивчення. 

Баладу «Садко» перенесено до списку додаткового читання. 

Вірш «Круки» І. Вайсгласса перенесено до списку додаткового читання. 

Вірш «Зінка» Ю. Друніної перенесено до списку додаткового читання. 

Вірш «Нас не треба жаліти…» С. Гудзенка замінено на вірш «До побачення, хлопчики…» Б. Ш. Окуджави. 

Твори «Золотий жук» Е. По і оповідання «Пістрява стрічка», «Спілка рудих» А. Конана Дойла винесено на альтернативне вивчення (1-2 твори згаданих письменників за вибором учителя та учнів). 

Твори «Пісня над піснями» Шолом-Алейхема і «Пурпурові вітрила» О. Гріна винесено на альтернативне вивчення (1 твір за вибором учителя та учнів). 

8 клас 

Збільшено кількість годин ( на 1) на вивчення теми «Античність» за рахунок теми «Священні книги людства». 

Розділи «Веди», «Коран» спрощено у змісті навчального матеріалу. 

Теми «Бароко» і «Класицизм» об’єднано в одну тему «Бароко і класицизм», відповідно тему спрощено у змісті навчального матеріалу. 

Здійснено заміну двох віршів Дж. Донна на сонет «Щоб мучить мене…». Вірші «Галерник» Л. де Гонгори і «Щоб мучить мене…» Дж. Донна винесено на альтернативне вивчення (1 за вибором учителя). 

Тему «Просвітництво» перенесено до 9 класу. 

Тему «Сучасна література» замінено на тему «Література XX-XXI ст.», до якої з 6 класу перенесено повість-казку «Маленький принц» А. де Сент-Екзюпері. 

9 клас 

Додано тему «Просвітництво» (перенесено з 8 класу). 

Вірш «Івікові журавлі» Ф. Шиллера перенесено до списку додаткового читання. 

Розділ «Ф. Достоєвський», тему «Перехід до модернізму» (розділи «Шарль Бодлер», «Поль Верлен», «Артюр Рембо») перенесено до старших класів. 

Вилучено тему «Перехід до модернізму», натомість розширено вивчення романтизму і творчості Дж. Байрона (поему «Мазепа» і «Паломництво Чайльд Гарольда» запропоновано на альтернативне вивчення), а також реалізму та творчості М. Гоголя (із додаткового читання до основної програми перенесено комедію «Ревізор»). 

Тему «Сучасна література» замінено на тему «Література XX-XXI ст.». 

Повість «Собаче серце» М. Булгакова перенесено на альтернативне вивчення в розділ «Література XX-XXI ст.» серед інших творів. 

У програмі із зарубіжної літератури для 5-9 класів збережено європейський та український вектори. Вона має виразний українознавчий характер. Це чітко прослідковується в її культурологічній, компаративній лініях. 

У 10-11 класах уявлення учнів про літературний процес будуть поглиблені у процесі текстуального вивчення шедеврів світової літератури («Божественна комедія» Данте, «Фауст» Й.В. Ґете», «Гамлет» В. Шекспіра, соціально-психологічних і філософських романів та п’єс XIX-XX ст., творів модернізму і постмодернізму). 

Викладання зарубіжної літератури в загальноосвітніх навчальних закладах передбачає врахування міжпредметних зв’язків (особливо із українською літературою, історією України тощо), формування цілісної системи знань і уявлень про літературу як вид мистецтва і скарбницю гуманістичних цінностей, розвиток особистості учня як суб’єкта активної читацької діяльності, а також формування духовного світу громадянина України. 

Вивчення зарубіжної літератури у загальноосвітніх навчальних закладах сприяє не тільки прилученню учнів до читання художньої літератури, а й формуванню комунікативної компетентності. Викладання зарубіжної літератури в загальноосвітніх навчальних закладах України здійснюється українською мовою. Твори зарубіжних письменників в курсі зарубіжної літератури вивчаються в українських перекладах. Для зіставлення можливе залучення перекладів, переспівів іншими мовами, якими володіють учні (англійською, німецькою, французькою, польською тощо). За наявності необхідних умов бажаним є розгляд художніх текстів (у фрагментах або цілісно) мовами оригіналів. У такому разі предмет «Зарубіжна література» виконує додаткову функцію вдосконалення володіння учнями іноземними та іншими мовами. 
Особливої уваги потребує викладання зарубіжної літератури в 7 класі, яке у 2015-2016 навчальному році уперше здійснюватиметься за новою програмою (2012 року зі змінами 2015 року). 
7 клас завершує перший етап літературної освіти – прилучення до читання і формування стійкої мотивації до читання художньої літератури. Домінантою у викладанні зарубіжної літератури в 7 класі має стати національно-патріотичне і моральне виховання учнів на яскравих зразках світового письменства. Твори, у яких утверджується героїзм народних заступників, боротьба за свободу, лицарська тематика (билина «Ілля Муромець і Соловей Розбійник», балади про Робіна Гуда, «Рукавичка» Ф. Шиллера, «Світязь» А. Міцкевича, «Балада про вересовий трунок» Р.Л. Стівенсона, «Айвенго» В. Скотта та ін.), сприяють формуванню громадянських якостей підлітків, їх відданості ідеалам справедливості та волі. Твори про Другу світову війну («Альпійська балада» В. Бикова, вірші К. Галчинського, А. Маргула-Шпербера, Б. Окуджави та ін.) допоможуть осмислити питання історичної пам'яті, героїзму пращурів і необхідності захищати незалежність України. Тему дружби, шляхетності й піднесеності першого кохання, відданості моральному вибору семикласникам розкриють твори «Пісня над піснями» Шолом-Алейхема і «Пурпурові вітрила» О. Гріна, а також вірші Р. Бернса, Г. Гейне, К. Симонова та ін. Новела «Павутинка» Р. Акутагави сприятиме вихованню відповідальності за свої вчинки, а також формуванню толерантного ставлення до людей інших релігій (зокрема буддизму). Інтелектуальні якості семикласників, здатність до самостійного, креативного, вільного мислення формують твори «Золотий жук» Е. По, оповідання А. Конана Дойла, «Чарівна крамниця» Г. Веллса. 

Сучасна література, винесена на альтернативне вивчення (1-2 твори за вибором учителя та учнів), співголосна активним пошукам підлітків власного «я» та осмислення свого місця у світі, а також із їхнім інтересом до фантастичної та пригодницької літератури. «Мандрівний Замок Хаула» Д. В. Джонс у казковій формі розповідає про одвічну боротьбу добра і зла в сучасному світі, де людина має зберігати моральні якості. У повісті «Фах» А. Азімова йдеться про роль освіти у формуванні людини, про необхідність самостійно здобувати знання, про залежність майбутнього людства від стану освіченості кожного. А в повісті «Чорнильне серце» К. Функе утверджується значення культури, книжки, без яких неможливий розвиток особистості та світу загалом. 
Учитель має спрямувати учнів на пошук потрібної книжки (в бібліотеці, в Інтернет-мережі тощо), на самостійне читання творів і в колі друзів, батьків (сімейне читання), на формування власної думки та творчий діалог щодо цікавої книжки. 
З метою систематизації та упорядкування навантаження учнів протягом навчального року подаємо рекомендовану кількість видів контролю у процесі вивчення світової літератури у кожному класі. Поданий у таблиці розподіл годин є мінімальним і обов’язковим для проведення в кожному семестрі. Вчитель на власний розсуд може збільшити кількість видів контрою відповідно до рівня підготовки учнів, особливостей класу тощо. 


Обов’язкова кількість видів контролю
5–9 класи

Класи
5
6
7
8
9
Семестри
І
ІІ
І
ІІ
І
ІІ
І
ІІ
І
ІІ
Контрольні роботи
у формі:
контрольного класного твору;
виконання інших завдань (тестів, відповідей на запитання тощо)
2






2
3




1


2
3




1


2
3




1


2
3




1


2
3




1


2
3




1


2
3




1


2
3




1


2
3




1


2
Уроки розвитку мовлення*

2
(у+п)
2
(у+п)
2
(у+п)
2
(у+п)
2
(у+п)
2
(у+п)
2
(у+п)
2
(у+п)
2
(у+п)
2
(у+п)
Уроки позакласного читання

2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Перевірка зошитів
4
5
4
5
4
5
4
5
4
5

У 8–9 класах з поглибленим вивченням світової літератури пропорційно збільшується кількість контрольних робіт та уроків розвитку мовлення (на розсуд вчителя визначається кількість і види контрольних робіт).
10–11 класи
Класи
10
11

10
11

10
11
Семестри
І
ІІ
І
ІІ
І
ІІ
І
ІІ
І
ІІ
І
ІІ
Рівні
Рівень стандарту
Академічний рівень
Профільний рівень
Контрольні роботи
у формі:
контрольного класного твору;
виконання інших завдань (тестів, відповідей на запитання тощо)

2




1


1
2




1


1
2




1


1
2




1


1
3




1


2
3




1


2
3




1


2
3




1


2
4




1


3
4




1


3
4




1


3

4




1


3

Уроки розвитку мовлення*

2
у+п
2
у+п
2
у+п
2
у+п
2
у+п
2
у+п
2
у+п
2
у+п
3
1у+2п
3
2у+1п
3
1у+2п
3
2у+1п
Уроки позакласного читання

1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
2
2
Перевірка зошитів
4
5
4
5
4
5
4
5
4
5
4
5



У кожному семестрі обов’язковим є проведення двох уроків розвитку мовлення: одного уроку усного розвитку мовлення, а другого – писемного. Умовне позначення у таблиці – (у + п). 

Під час оцінювання зошита із зарубіжної літератури слід ураховувати наявність різних видів робіт; грамотність (якість виконання робіт); охайність; уміння правильно оформлювати роботи (дотримання вимог до оформлення орфографічного режиму). 
Оцінку за ведення зошита із зарубіжної літератури виставляють у кожному класі окремою колонкою в журналі раз на місяць і враховують як поточну до найближчої тематичної. 
Оцінка за контрольний твір із зарубіжної літератури є середнім арифметичним за зміст і грамотність, яку виставляють в колонці з датою написання роботи, надпис у журнальній колонці «Твір» не робиться. 
Оцінку за читання напам’ять поетичних або прозових творів із зарубіжної літератури виставляють у колонку без дати з надписом «Напам’ять». 
Під час підготовки вчителів до уроків радимо використовувати періодичні фахові видання: журнали «Всесвітня література в школах України» , «Зарубіжна література в школах України», газету «Світова література». 






Брошура вчителя Бурли О. В. "Аналіз художнього твору через навчальний діалог"




Творча робота на уроках як засіб підвищення інтересу до вивчення світової літератури
Олена Бурла
Світлана Подопригора

У виступі обговорюється проблема залучення учнів до читання та їх зацікавлення предметом через креативні творчі завдання, які виконуються протягом навчального року.

 Головна мета вивчення предмета «Світова література» в загальноосвітній школі – прилучення учнів до здобутків світової літератури і культури, розвиток творчої особистості (читача), формування в неї гуманістичного світогляду, високої моралі, естетичних смаків, а також якостей громадянина України, який усвідомлює свою належність до світової спільноти.
Розвиток науково-технічного прогресу все більше і більше віддаляє сучасне людство від давно знайомих методів збору та передачі інформації. Хорошим прикладом є «відмирання» друкованих ЗМІ та заміна їх електронними. Наші учні так само швидко прощаються і з книгою. На жаль, відсоток читаючої молоді з кожним роком зменшується, адже так просто увімкнути Інтернет і знайти в інформаційній павутині відповіді на всі питання.
То як залучити учнів до читання? Зацікавити їх, познайомити з чарівним світом книги? У своїй роботі намагаємося використовувати не лише новітні методи навчання, а й поєднувати вже відоме з цікавим. Саме тому ми часто даємо учням завдання, які покликані розвивати їх креативність.
Література – це вже синонім творчості. Письменник чи поет силою своєї творчої уяви створює цілий художній світ, наповнений образами та героями. Цей світ оживає на сторінках твору, а читач поринає у світ пригод та подій. Після знайомства з художнім твором важливо вислухати думку учнів, дати можливість обмінятись враженнями, що виникли під час читання. Треба дозволити школярам вільно розмірковувати, робити припущення. Коли діти повірять, що їхні думки цінні, а те , що вони думають і говорять, є важливим не тільки для них самих, а кожному з них дозволено сказати: «Я так думаю» -- вони зможуть повністю включитися у творчу атмосферу уроку.
Щоб стимулювати активність та зацікавленість учнів, використовуємо такі методи і прийоми розвитку творчого інтересу:
 - метод дослідження;
 - ігровий метод;
 - проектна технологія;
 - «мозковий штурм».
На уроках світової літератури користуємося  такими  форми, як рольові ігри, захист проекту групою, вікторини, інсценування,  інтерв’ю з персонажами, лист  до улюбленого героя, збірки образів-сенканів, словесне малювання, переказ уривку від імені вигаданого персонажу, малюнки до творів та створення електронних презентацій. Для учнів це прекрасна можливість реалізувати свої творчі здібності, набути досвіду власної діяльності. Щоб творча людина сформувалась, важливо враховувати вікові особливості учнів; використання різних засобів, підходів до учнів; систематичне розв’язання на уроці різних творчих завдань; залучення до роботи всіх учнів; проблемний підхід до вивчення творів.
Важливе місце серед багатьох завдань належить методу проектів. Це така система навчання, в якій використовується принцип рефлексії, партнерства, неординарність, толерантність та креативність. Учні вчаться визначати мету діяльності, планувати, робити висновки, узагальнювати, представляти результати, реалізовувати свої можливості, досліджувати зібраний матеріал.
Досвід роботи переконливо доводить ефективність впровадження методу проектів на уроках літератури. В 11 класі можна запропонувати довгостроковий проект «Срібне століття російської поезії». Учні об’єднуються у 8 груп, отримують завдання – дослідити творчість одного з поетів срібного століття. Під час підсумкового уроку учні сидять за окремими столами, на столах розміщені таблички з іменами поетів: О. Блок; М. Гумільов; С. Єсєнін; В. Маяковський; О. Мандельштам; М. Цвєтаєва; Б. Пастернак; А. Ахматова. У групі один із учнів – це літературознавець, другий – поет (читає виразно вірш напамять), третій – режисер (готує електронну презентацію) .Також може бути фотограф та ілюстратор, і т. д.
Прикладом того, що метод проектів посідає чільне місце на уроках світової літератури є проект п’ятикласників «Шоколадна газета», створений  після знайомства з казкою Роалда Дала «Чарлі та шоколадна фабрика». Школярі обєдналися в групи ілюстраторів, дописувачів та редакторів. Кожен учень міг реалізувати себе, виконуючи своє завдання, проявити свої творчі здібності. А після знайомства із «Островом скарбів» Стівенсона учні 6 класу вирішили створити «Піратську газету», у якій зібрано багато цікавого про «джентльменів фортуни». Засобом, що підвищує інтерес до читання, також є перегляд та обговорення уривків з кінофільму, створеного за мотивами того чи іншого твору.
Також у 6 класі діти вивчають «Різдвяну пісню в прозі» Чарльза Діккенса. Після обговорення твору, коли діти доторкнулися до крижаного серця Скруджа, зрозуміли, яким був і яким став герой після зустрічі з Духами, просимо учнів у  «Листах до Скруджа» поділитися своїми думками про сенс життя, проаналізувати, що герой втратив у житті (дружбу, кохання, повагу, любов до людей, рідних, сім’ю). Працюючи над своїми роботами, діти намагаються передати свої враження і відчуття ще і у формі малюнків. Ці малюнки символізують Скруджа-скнару, його пристрасть до грошей, ворожість та ненависть.
Щоб зацікавити школярів твором, викликати до нього інтерес, на уроках звертаємось до між предметних зв’язків. Тісно пов’язана література із музичним та  образотворчим мистецтвом, іноземними мовами, географією. Знайомство з письменником чи поетом починаємо із подорожі до країни, де  він народився Так виник проект «Подорож до…», який знайомить учнів з географічним положенням країни, державною символікою, традиціями, символами країни, кухнею, цікавими фактами, видатними особами. Заочна подорож викликає інтерес до автора, спонукає до подальшого знайомства з твором. Наприклад, урок у 6 класі за творчістю Мацуо Басьо підготовлено за методом проектної технології. «Подорож до Японії» включала в себе інформацію про географічне положення Японії, символіку, релігії, садово-парковий ландшафт, ікебану та бонсай, чайну церемонію,  бойові мистецтва, поезію та символи поезії. Але осягнути  такі  глибокі філософські вірші-хоку буває дуже важко учням 6 класу. Прихований зміст не завжди легко зрозуміти. Потрібно бути не просто уважним читачем, а ще й уміти бачити велике у малому. Створення малюнків до хоку допомагають учням за допомогою образів розкрити тему вірша, почути голос поета.
Поетичну мову школярі сприймають дещо важче, аніж прозову. Тому для активізації уваги до віршів доцільно зіставляти переклади, переспіви іншими мовами, якими володіють учні. Цікаві результати роботи зі словом отримані при вивченні поезії. Учням було запропоновано перекласти на російську та українську мови невеличкий за обсягом вірш І. Сандберг «Туман» -- «The fog». Переклад може бути вільним, художнім.

The fog comes
On little cat feet,
It sits looking
Over harbour and city,
And then moves on.

*****
На маленьких и мягких ножках
Туман крадется словно кошка.
Он город, гавань созерцает
И пеленой их накрывает.

*****
На маленьких мяких ніжках
Туман крадеться наче кішка.
Розвішане тонке намисто
Прозоре, ніжне над всім містом.
А туманець всіх огортає
І знов  далеко вирушає.

З даних перекладів видно, що в учениці розвинене поетичне почуття, вміння відчувати прекрасне.

Комментариев нет:

Отправить комментарий